Immersion lingüistica

version française

A Calandreta, l’immersion linguïstica aboriva permet als mainatges d’èsser bilingües tre l’escòla mairala. Tots pichonets que son, s’acostuman despereles a la lenga occitana qu’an pas dins sa familha en general. Aqueste banh lingüistic es comparable a çò que se passa d’un biais ‘naturals’ al moment de l’aprendissatge de la marcha, o de la lenga mairala per exemple.

A l’escòla, las situacions del cadajorn suscitan la paraula dins una environament cultural e lingüistic occitan.

Solide, lo bilingüisme permet una soplesa mentala, una predisposicion cap a l’aprendissatge d’autres sons e còdis. Representa donc un atot màger per anar cap a d’autras lengas. Tanben, es important de servar un apròchi immersiu que fa la plaça bèla a la situacion problèma que los calandrons i son acostumats.

La tòca es de balhar als calandrons una cultura lingüistica larga e decomplexada, una ajuda per dintrar de biais dins lo paisatge multilingüe d’ara, real o virtual.


version française

L’Occitan est le terme qui désigne la Langue d’Oc. Appartenant à la famille des langues romanes, l’occitan est parlé essentiellement dans la moitié sud de la France et regroupe six grands dialectes : l’auvergnat, le gascon, le languedocien (celui qu’on parle à l’Ametlièr), le limousin, le provençal et le vivaro-alpin. Voir une carte

Les Calandreta sont nées du combat d’une poignée de parents, enseignants, militants pour l’enseignement de l’occitan. en savoir plus…

Faire vivre la langue et la culture occitanes, c’est la raison d’être de nos écoles.

Les Calandreta utilisent la méthode d’immersion linguistique dès la maternelle, afin de valoriser et de développer les capacités d’enfants très jeunes à acquérir une deuxième langue et à maîtriser deux langues de façon équivalente. L’apprentissage de la lecture et de l’écriture se fait en occitan ; l’étude du français est introduite ultérieurement. Avec l’immersion linguistique, l’occitan est langue d’enseignement et langue enseignée (elle sert à enseigner toutes les disciplines: mathématiques, histoire-géographie…). A Calandreta, la pratique du bilinguisme précoce ouvre naturellement aux langues et cultures romanes, et à toutes les autres.

Les avantages de l’immersion linguistique précoce sont nombreux en termes cognitifs : facilités d’apprentissage pour les langues étrangères par la suite, développement de la curiosité et de certains mécanismes intellectuels (faculté d’abstraction, conceptualisation, symbolisation, capacité de résoudre les problèmes…). en savoir plus…

“Enfin, celui qui souhaite plus de reconnaissance pour une langue et une culture régionale aurait bien du mal à condamner les autres langues et cultures du monde.” (1)

Parler sa langue régionale, c’est faire vivre une spécificité culturelle, c’est valoriser sa différence. C’est donc un premier pas vers l’ouverture à la différence et à la culture des autres.

Dans cette démarche, les Calandreta ne sont pas isolées et participent du même mouvement que les écoles Diwan (Bretagne), Ikastola (Pays basque), La Bressola (Catalogne)… écoles affiliées à l’Institut Supérieur des Langues de la République Française (ISLRF)

 

(1) Jean-François ALBERT, en 2003, enseignant et vice-président de la Confédération des Calandretas in Calandreta, 30 ans de création pédagogique, p132-140, Ed. La Poesia, 2008.